我发文章说发现英语是用汉语设计的,有人说我是韩国人?
今天,又有新的重大证据被发现!
我们看这个最能代表英语的单词,English.
我们多写几个一起,然后你就看出来了,englishenglishenglishenglishenglish...
发现了吧!
里面全部是胜利的拼音shengli在不停的循环!
而第一个胜利的头部sh则藏到后面去了。
而胜利的sh发音是“诗”,所以这就是按中文的藏头诗设计的啊!
按胜利的拼音写出来,然后使用藏头诗技巧,就得到了english!
当然它还有一层意思,就是前人掉头,创业艰难,后面循环起来,就不断的胜利了。
这也是事物发展的一般规律,好比我们写代码,一开始很难,写好了就能一直运行。
当然,有些人可能还嘴硬,说这是巧合,是牵强附会。
我们再看另外一个例子:American.
刚才我们总结英语是按藏头诗设计,那么这个单词呢?
一观察,也是这样!
把American后面的字母拿到前面,得到“namerica”
name是名字的意思,而ric是大米rice的头部,后面a是啊。
也就是说其本意是“名字米(没有)头啊”,这不正是说的藏头诗的技巧吗?
当然,它也有另外的意思,我们把can全部放前面,就得到cana meri
cana对应的是汉语“惨啊”,而meri对应的是英语的merry的发音,也是就欢愉。
所以整体就是惨啊欢愉。
这又刚好和englishenglishenglish。。。这个循环对应上了。
前面是掉头了,所以是惨啊,后面不断的胜利,当然就是欢愉了。
所以这两个词是互相印证的。
都是用汉语读音和意思为基础设计,并且使用了藏头诗的技巧。
那么,我们来看看另外一个词,Japan和Japanese。
Japan是日本的意思,而按汉语读音,把后面的放前面,则是panja,读音是“盼家”。
所以英美承认中文地位之后,日本也跟着想回家,这是肯定的,这是文化渊源的必然。
而Japanese呢?
把后面的放前面一看,是“nesejapa”,乐色家爬,是垃圾在家里爬。
可见创造英语的这些汉语前辈,对日本是很鄙视的。
日本人要是知道了这些语言的起源和隐藏意思,肯定傻眼了!
所以这个发现很简单,但是意义很重大,英美日这些大国都会受到影响和震动。
但是这是祖先辈就决定的事情,今天文化大融合是必然的趋势了。
汉语的基础地位会被不断的证明,虽然我一个人精力有限,但发现的这些关键证据则越来越多,未来必将获得整个世界的认可。
文化统一之后,其他各方面也会相向而行,中华大家庭,大家一起赢!
欢迎英美日的朋友们回家!
按天配资平台,国内股票配资,配资炒股评测网提示:文章来自网络,不代表本站观点。